山村塾国際ボランティア・えがおの森メンバーの活動ブログです。This is the blog of Int'l volunteers in Egaonomorim Kurogi by Sansonjuku.


by egaonomori
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

 初めまして。鹿児島出身のかすみです。80日間ワークキャンプに参加しています。

 福岡県には何度か来たことがありますが、山や川の自然に囲まれたこんな素敵な場所があるとは知りませんでした。

 今、ワークキャンプメンバーは私を含めて3人ですが、アットホームな雰囲気で作業をしています。主に英語での作業なので言いたいことが伝えられなかったり、文化の違いに驚かされることもありますが、新しい発見があって楽しいです。約1週間経ってだいぶ、頭の中で英語を考える癖がついてきました。

 作業は草刈りや、溝を作って畑の整備をしたり、種を植えたり作物を収穫したりします。草刈り機の使い方を教わり、難しいけど夢中になればあっという間に時間は過ぎていきます。先日、生まれて初めて玉ねぎを収穫したのですが、当たり前ですが畑からスーパーで売っているままの玉ねぎが出てきたので感動しました。

 以前の仕事と異なり、1日中外で朝から夕方まで体を動かすことはなかったので、体はまだ慣れなくてまだキツイ時もあります。だけど、自然の中で風の音や虫や鳥などの生き物、季節を感じながら働くことは、とても幸せに感じます。

 まだ、始まったばかりで先は長いですが、最後まで頑張ります。よろしくお願いします!

Hi, I’m Kasumi. I’m from Kagoshima prefecture.I’m join 80days work camp.

I have came to Fukuoka prefecture but I don’tknow the place that has beautiful nature.

I work with two work camp members now. It isa homely atmosphere. It is difficult for me to communicate by English. I’m surprisedby cultural differences but the new discovery is interesting. Finally I can thinkby English in my brain than 1week ago.

Usually we cut grass, maintenance field, plantseeds and harvest farm products. We were taught how to use grass cutter. To usethe machine is difficult but the time pass sson when I use it. The other day weharvested onion for the fast time for me, I was impressed.

Ididn’t work outside when I worked at the office, so my body still can’t getused to this lifestyle. But it is happy for me to work in the nature.

I willdo my best!


f0187336_21531919.jpg
f0187336_21535568.jpg
f0187336_21540657.jpg


[PR]
# by egaonomori | 2017-05-26 21:54 | Comments(0)

マニュブログパート2

15 jours que je suis ici.

J’ai pu voir beaucoup de chose depuis monarrivee.

D’abord, le BBQ dont je parlais la dernierefois… plusieurs membres de Sonsanjuku c’etaient reuni pour me souhaiter labienvenue, c’etait tres sympa… je n’ai pas pu refuser de gouter au sake J

En suite, nous avons recu une douzaine depersonnes pendant deux jours, pour un evennement autour du the ou nous avonsete inite aux differentes methodes, manuelles et mecaniques, de cueillette etde sechage. Nous avons egalement visiter une manufacture familiale ou chaquecultivateur viens faire secher son the, ainsi qu’une autre plus grande, unesorte de cooperative, comme pour le vin en France.

Plus tard, un autre evennement, cet foisautour du riz ou nous avons cet fois ete inite au semi.

A chaque fois, les gens se sont montre tresaccuillants.

Et entre temps, j’ai pu couper beaucoupd’herbe avec la debroussailleuse>

Ah oui ! Et Tyako, une des chevres, a eutrois chevreaux il y a cinq jours, ils grandissent vite, ils sautent dejapartout.

15 days that I am here.

I have seen a lot since my arrival.

First of all, the BBQ I was talking aboutlast time ... several members of Sonsanjuku were gathered to welcome me, it wasvery nice ... I could not refuse to taste the sake

Some days after, we received a dozen peoplefor two days, for an event around the tea where we were initiated to thedifferent methods, manual and mechanical, picking and drying. We also visit afamily factory where each farmer comes to dry his tea, as well as another larger,a kind of cooperative, as for wine in France.

Later, another event, this time around therice where we were this time inite to the semi.

Every time, people were very welcoming.

And in the meantime, I was able to cut alot of grass with the brush cutter>

Ah yes ! And Tyako, one of the goats, hadthree kids, five days ago, they grow up fast, they jump already everywhere.

私がここに来て15日経ち、色々なものを見てきました。

最初に、私の歓迎パーティーでBBQを山村塾の皆さんと行い、とても嬉しかったです。

その数日後にお茶摘みのイベントを行いました。色々な年代の方と交流しながら、茶葉を手摘み、機械摘みしました。茶工場見学では茶葉を乾燥する様子を見ることができ、この茶工場の規模はフランスのワイン工場と同じくらいの大きさでした。

また、他のイベント(米の種まき)にも参加して、山村塾の会員さんたちと有意義な時間を共有できました。

通常のワークでは草刈りが多く、かなり沢山の草を刈りました。

それから、5日前にはヤギのチャコが子ヤギを3匹産みました!


f0187336_21343451.jpg
f0187336_21342572.jpg
f0187336_21343169.jpg



[PR]
# by egaonomori | 2017-05-09 21:37 | 里山80日 | Comments(0)

Hi !

I’m Emmanuel, from France. I’m 35 years old. I arrived two days ago in Sansonjuku.

First evening, I meet a part of the team, Hiro, Satochi, Aiko, Kouta and Hiro showed me the house and the great bath.

こんにちは、私はフランスから来たエマニュエルです。35歳になります。2日前に山村塾に着きました。私は山村塾メンバーと挨拶を交わし、施設を見学しました。

f0187336_16463281.jpg

Yesterday morning, I meet other members, as Ayako. On the afternoon, we weeded around shallots and we feed goats.

This morning, we went for a ride, Hiro showed me terraces of rice, tea fields and an enclosure with other goats. This afternoon, we will prepare a BBQ and for share a moment between Sansonjuku farmers and office and that’s great because it will be my first BBQ this year... smell like summer spirit ;)

昨日の朝、私は文子さんと会いました。その後、ラッキョウの草取りを行いました。

今朝はひろと一緒にお茶畑やヤギ牧場を見学しました。そして、午後からはBBQの準備をして、夜は山村塾のメンバーとBBQを行います!



[PR]
# by egaonomori | 2017-04-26 16:47 | Comments(0)
森林整備作業は月に1回、八女市黒木町のグリーンピア八女で行っています。
回数を重ねるごとに、皆作業を進めるのが上達してきました。
来週の3/18(土)には、森林療法の第一人者でもある上原先生(東京農業大学教授)を講師に、
実践を踏まえた森林療法を行っていきます。
森林療法に興味のある方のご参加をお待ちしております!
以下、案内文になります。

□日 時:
2017/3/18(土) 10:00~15:30 (受付9:30)

□場 所:
くつろぎの森グリーンピア八女 明治の館前
 〒834-1204 福岡県八女市黒木町木屋10905 
 TEL0943-42-2400
 アクセス:http://greenpia-yame.com/

※公共交通機関をご利用の方は、
JR羽犬塚駅より「堀川バス」の下記便をご利用ください
[堀川バス] JR羽犬塚駅8:12発→黒木バス停9:03着便
黒木バス停からはスタッフが送迎します(要連絡)
 
□定 員:15名

□対 象:
この活動に関わっている方、森林療法に興味のある方

□参加費:500円 ※運営費、保険代として

□スケジュール・内容:
3/18(土)
9:30~受付
10:00~12:00 森林の中を散策しながら、森林療法について学びます
12:00~13:00 お昼休憩 
※お弁当等ご持参の方は、ゴミの持ち帰りにご協力くださ
施設内のレストランでも昼食できます
13:00~14:40 森林整備
グリーンピア八女の遊歩道や雑木林で、
上原先生と一緒に森づくり活動を行います。
14:40 振り返り、アンケート記入 
15:30 解散

□持ち物:
自分のお弁当(グリーンピア内のレストランもご利用できます)
動きやすく汚れても良い服装(長袖、長ズボン、帽子)、
軽登山靴や長靴など森の中を散策できる靴、滑り止めつき軍手、筆記用具
※少雨でもフィールドワークを行います。雨傘やレインコートをご持参ください。
※グリーンピア八女は標高460mあります。寒くない格好でお越しください。

□申込方法:申込〆切3/13(月)
以下をご記入の上、事務局までお申込みください。
1)氏名
2)年齢
3)住所
4)TEL
5)所属(あれば)
6)黒木バス停からの送迎の必要
7)上原先生に質問したいこと(あれば)

□申込み、お問い合わせ:
特定非営利活動法人 山村塾 事務局(担当 豊国)
〒834-1222 八女市黒木町笠原9836-1えがおの森内
TEL・FAX:0943-42-4300 
山村塾事務局携帯:080-8562-4558(当日連絡先)
Email:info●sansonjuku.com(●を@に変えてください) 
山村塾HP:http://sansonjuku.com/

□主催:里山での福祉を考える会(山村塾と宝箱の協議体
※この活動は平成28年度福岡県共助社会づくり基金の助成を受けて行われます。

<講師プロフィール>
上原 巌(うえはらいわお)先生
(東京農業大学 森林総合科学科 教授)
1964年(昭和39年)長野県生まれ。
東京農業大学農学部林学科卒業。
ミシガン州立大学農学部林学科留学。
信州大学大学院修士課程、岐阜大学大学院博士課程修了。
農学博士。日本カウンセリング学会認定カウンセラー。
日本森林保健学会理事長。「みんなの森」代表世話人。
長野県高校教員、社会福祉施設職員などを経て、現職。
主な研究テーマは、全国各地の放置林の再生と
森林の保健休養機能について。
地域の森林と人間が古くからの豊かな関係を取り戻し、
共に健やかになることを目指して、
全国各地で、里山の再生と森林療法を実践している。
上原研究室ホームページ http://www.geocities.jp/ueharaiwao/
みんなの森ブログ http://blogs.yahoo.co.jp/ueharaiwao

[PR]
# by egaonomori | 2017-03-11 21:27 | Comments(0)

里山20日ヤギの柵作り

こんにちは!

この度20日間ワークキャンプのリーダーを務めているさとみです今回は日本人3人、台湾人1人、韓国人1人、アメリカ人1人の6人でワークキャンプに参加しています。

先日からは今回のメインでもあるヤギ小屋・柵作りが始まり、山村塾のスタッフさんや助っ人さんと試行錯誤しながら作業を進めています。また、自由時間にはトランプやゲーム、free dayには太宰府天満宮や糸島市に出かけたりと、毎日楽しく過ごしています!

早いものでワークキャンプも半分が過ぎましたが、残りの日も楽しみながら、頑張ります◎


さとみ


Hello!

My name is Satomi leader of 20days work camp. 6 people join this work camp(3 Japan, 1 Taiwan, 1 Korea, 1 USA)

We making goat fence with Sansonjuku staff and some supporter.

About free time, we went to Dazaifu and Itoshima! So fun!!!

Also this work camp spend 50%. So we will enjoy and try to best work camp

Satomi


f0187336_16280685.jpg
f0187336_16281800.jpg
f0187336_16283675.jpg
f0187336_16285287.jpg
f0187336_16290021.jpg


[PR]
# by egaonomori | 2017-03-01 16:29 | 里山20日 | Comments(0)