えがおの森 ボランティア活動
2012年 07月 23日
昨日と同様、床下に泥が入ったお宅の片づけをしました。
家は問題なく建っているのですが、床を剥ぐってみると一杯に泥が詰まっています。
床上・床下浸水は流れ込んだ汚水等で雑菌が繁殖するので、
最優先で片づけをする深刻な被害のうちの一つです。
It became good weather since today.
It is the first weekday of the volunteer program, and the second day.
The volunteer work was the same place from yesterday, removing mud under the floor. The house itself is fine to stand, but when it comes to take off the floor, the mud is packed. It is one of the urgent matter which need to be done because of the contamination in the mud.
そして今日はえがおの森避難所の整備のボランティア活動もありました。
朝夕に炊き出しをしていますが、暑くなってくると食材が痛みやすくなり、食中毒も心配です。
手軽に楽しめて長期保存が可能な手作りインスタントみそ汁の作り方を教えていただきました。
作り方はとても簡単、そして応用編でキュウリやナスなどの野菜を加えて冷汁にもなります。
暑い夏には食欲がわかなくても食べられそうで重宝すること間違いなし。
とてもおいしかったです!
数があるので布団干しやシーツ洗濯、掃除等のお手伝いをしていただけると大変助かります。
そうすることで、避難生活もより快適に過ごせることを願います。
Another work is to maintain Egaonomori.
People cook breakfast and dinner, but during the hot days, we need to be careful about the food poisons. One of the volunteer showed us how to make instant miso soup. It is very handy and last long. If we mix some vestibules such as cucumbers and eggplant, we can have special cold miso soup. It was very good! It is good cold soup even though when you do not have appetite because of heat.
The volunteers also dried out futon and wash the seats, and it is one of the important elements for the evacuation place for the people to live in comfortable.
Written by 森真理子/ Mariko