work in the tea field around Egaonomori
2012年 08月 24日
Romain
今日はえがおの森のプール周辺にて、2班に分かれて作業しました。一方は水路の泥上げ、他方は茶畑の土砂の除去を行いました。昼食はお宮さんで食べました。今日は気温がとても高かったので、お宮での昼食はリフレッシュするのにちょうど良かったです(小森さんは暑いなら川の水を飲んだらいいなどと冗談を言っていましたが)。15時に作業を終え、道具を片付けました。
ロマン(訳:梅澤)
Aujourd'hui nous sommes allés à côté de l'école au niveau de la piscine. On a été séparé en deux groupes. L'un s'occupait d'enlever la terre qui empêche l'eau de passer. L'autre (dont je faisait parti) a travaillé au niveau du terrain où est cultivé le thé. On devait enlever la terre qui recouvrait le terrain. On a mangé dans le temple juste à côté de l'école. L'occasion de se remettre de ses émotions et de se rafraichir les idées car il a fait très chaud aujourd'hui. Kouta lui a trouvé une solution pour combattre cette chaleur... boire l'eau de la rivière ^^ . Fin du travail à 15h pour ranger et nettoyer les outils de travail.
Romain