水路の復旧
2012年 08月 26日
梅澤 光里
Today was a fine autumn day with the perfectly clear blue sky and the pleasant cool breeze.It was a good holiday for going out for a walk or something like that.As for me,I worked physically with a lot of energy to restore a watercourse which was cut off by rocks and covered with deeply accumulated earth and sand as well as big stones.At first it seemed to be impossible to remove those soil and stone without machine,but we tried it.Finally we cleaned about 20 to 30 meters long along the watercourse and removed so many huge stones all by hands.I'm grateful to everyone's effort.I've had some corns on my right hand because I used touguwa (a kind of hoe)for many hours.Otsukaresamadesita!
Written by Ume
Aujourd'hui, c'était une belle journée d'automne avec un beau ciel bleu et un vent frais très agréable. Une journée idéale pour faire une petite promenade. Quant à moi, j'ai eu un travail très physique à faire. Il fallait rétablir un cours d'eau dont le trajet à été coupé par des rochers. Le tout recouvert par de la terre et du sable. Au début ça paraissait impossible de pouvoir enlever toute cette terre et ces pierres sans l'aide d'une machine. Nous avons quand même essayé. Au final nous avons réussi à nettoyer ce cours d'eau sur une distance de 20 à 30 mètres et à enlever toutes ces pierres à la main. Je remercie chaque participants pour les efforts fournit durant cette journée. J'ai eu quelques cors sur ma main droite parce que j'ai utilisé un touguwa (une sorte de houe) pendant plusieurs heures. Otsukaresamadesita ! (Bon travail)
Ecrit par Ume (Traduction : Romain)