山村塾国際ボランティア・えがおの森メンバーの活動ブログです。This is the blog of Int'l volunteers in Egaonomorim Kurogi by Sansonjuku.


by egaonomori
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

<   2014年 07月 ( 8 )   > この月の画像一覧

Sayonara !!!

f0187336_1032374.jpg



昨日は私たちのさよならパーティーがありました。
私たちのワークキャンプは終わり、えがおの森を出ます。
今回のワークキャンプではとてもいい時間が過ごせました。また、私たちはここで多くの事を学びました。それから、良い思い出もたくさんできました。どうも、ありがとうございました。私たちはこのワークキャンプを一生忘れません。さよなら!!!!


Yesterday we had our farewell party.
The workcamp is finish, time for us to leave Egaonomori.
It was very nice time, we learned so many things, and we spend so many good moments together.
Thanks for everything, we will never forget.
Sayonara !!!!

By Brice
[PR]
by egaonomori | 2014-07-31 10:53 | Comments(0)

Kid's Camp !

木曜日は、「たからばこ」の人たちとの最後のワークがありました。竹細工の先生も一緒に、竹細工作りに使用する竹皮を集めるために竹林に行きました。

Thursday, we had our last activity with Takarabako people. We went to bamboo forest for collecting bamboo skin with bamboo craft teacher.

f0187336_19593572.jpg


その日の午後は、初めてのかき氷を自分達で作ってリフレッシュをしました!

In the afternoon, we made kakigouri, it was refreshing !

f0187336_2022169.jpg

f0187336_2003065.jpg


金曜から日曜日は、山村塾のキッズキャンプでした。子ども達を含め、私たちは2チームに分かれました。チーム名は、 「山村7」と「チョコボール」です。木のネームプレートを作ることから、キッズキャンプは始まりました。午後は、椿原さんのアイガモに餌をあげました。

Friday, Saturday and Sunday, it was Sansonjuku's Kid's Camp. Eleven kids participated so we made two team: Sanson7 and Chokobool. We started activities by making name's plate with wood. In the afternoon we fed Tsubahara-san's duck.

f0187336_2032450.jpg


また、とても暑い日でしたので、子どもたちは竹の水鉄砲を作りました。作り終えた後は、水合戦が始まりました。

Then, as it was a hot day, kids made water gun with bamboo. After they all start a water battle.

f0187336_2064783.jpg


次の日、椿原さんと野菜を収穫した後、宮園さんと山に行きました。それから、流しそうめんをしました!流しそうめんはとても楽しく、美味しかったです。

The next day, after harvesting vegetables with Tsubahara-san, we went to the mountain with Miyazono-san and we made Nagashi Somen ! It was fun and delicious.

f0187336_2072599.jpg

f0187336_20113222.jpg


日曜日の朝は、草取りをしに、田んぼに行きました。その後は川遊びをしました。子どもたちは川遊びがとても好きで、午後もまた川に行って遊びました。

Sunday morning, we went to rice paddy for removing weeds. After we went to the river for playing. The kids loved it so we went back again in the afternoon.

f0187336_2011551.jpg


キッズキャンプは本当に楽しく、皆が楽しむことができたのではないかと思います!

This Kid's Camp was really fun and I think everyone enjoyed it !

By Lucille
[PR]
by egaonomori | 2014-07-28 21:02 | 里山80日 | Comments(0)
f0187336_21511427.jpg

f0187336_2151325.jpg


18日金曜日は、私たちのワークキャンプについてのポスター作りをおこないました。
また、その前日はまたラッキョウを調理しました。
今回は甘酢につけました。
On friday 18th,we made posters about our workcamp activity.
And again,on thursday 17th,we cooked Rakkyos .
This time we pickled Rakkyo in vinegar and sugar.

f0187336_21535251.jpg

f0187336_21544427.jpg


19日は、3つのワークをおこないました。
田んぼの用水路の掃除と竹細工に使用する竹皮集め、そして田んぼの除草です。
この日から月曜日まで、ボランティアメンバーが1人加わりました。
On 19th,we did 3 work.
To clean water way for rice paddies,to collect bamboo skin for bamboo craft and to remove grass in rice paddy.
And one person joined our volunteer from satursday to monday.

f0187336_21572936.jpg


20日日曜日は、山村塾のイベントがありました。
山の下草刈りです。
とても暑い中おこないました。
On sunday 20th,Sansonjyuku had an event.
This event was cutting grass in the mountain.
It was very hot day.

f0187336_21594595.jpg

f0187336_2202477.jpg

f0187336_2213437.jpg




22日火曜日の午前中は、梅の木の周りの草を刈ったり藁を着の周りに敷いて保護する作業をおこないました。
そして、お昼はこの前つかまえたマムシを使ってマムシ酒作りをしました。
午後は、最後のラッキョウ収穫をおこないました。
On tuesday 22nd morning,we cut grass and put straw on plum tree.
After lunch,we cooked Mamushi sake.
And that afternoon,we harvested Rakkyo for the last time.

f0187336_2223111.jpg


23日は、いよいよ竹細工作りをしました。
かばんとコースターを作りました。
みんな細かい作業を頑張りました。
On 23rd,we did bamboo craft.
We made a bag and a cocktail coaster.
We did detailed work.

By Minami
[PR]
by egaonomori | 2014-07-23 22:41 | 里山80日 | Comments(0)
f0187336_212906.jpg


私たちは、日曜日と月曜日に休日をいただきました。スペースワールドと福岡(博多)に行きました。福岡では、山笠祭りの追い山の練習を観光しました。とてもすばらしかったです!
On Sunday and Monday we had a off-day. We went to "Spice World" and Fukuoka(Hakata). In Fukuoka we saw festival training. It was great!

f0187336_2122230.jpg


休日の後は日常に戻りました。火曜日は田んぼで草取りをおこないました。昼食の後、雨が止んだため、田んぼの周りに猪避けの電気柵を作ったり米ぬかを田んぼに撒いたりしました(米ぬかは肥料になったり雑草避けになったりします)。
After vacation we come back to usual work. On Tuesday we removed grass in the rice fields. After lunch, when rain stopped, we prepared electric lines and put powder in the rice fields(Rice powder is fertilizer and protect rice from other grasses).

f0187336_21261652.jpg


水曜日はラッキョウの日でした!朝からラッキョウを塩漬けや甘酢漬けにするための準備をし、昼食にはラッキョウをいただき、昼食後はラッキョウを収穫しました。たくさんのラッキョウを処理できたことに、自分たちはすばらしい仕事をしたと感じています!
On Wednesday we had a rakkyo-day! On the morning we cocked rakkyo, at lunch we eat rakkyo, after lunch we harvested and cut rakkyo. We prepared a lot rakkyo and we proud our great works!

By Igor
[PR]
by egaonomori | 2014-07-18 13:38 | 里山80日 | Comments(0)

Typhoon alert

f0187336_2204923.jpg


木曜日、台風を警戒して「えがおの森」でワークをしました。午前中は、小森さんが里山について講演をおこなってくださいました。午後は、地域の人や今後このワークキャンプに参加するボランティアメンバーのために、私たちの活動を紹介する写真をたくさん使用したポスター作りをしました。夜半は、宮園さんがお茶の講習会をするために「えがおの森」に来てくださいました。
Thursday we stayed in Egaonomori because of the typhoon alert. In the morning Komorisan talk to us about satoyama. In the afternoon we made poster with many pictures to show our activities to local people and new volunteers. Miyazonosan came to Egaonomori at the evening to teach us about tea.

f0187336_2212052.jpg

金曜日、屋敷の田んぼにて草取りと草刈りをおこないました。
Friday we removed and cut grass in Yashiki rice paddies.

f0187336_2235961.jpg

f0187336_222879.jpg


土曜日は、ラッキョウを植えたりジャガイモを収穫したりしました。また、畑ではマムシを見つけました。 小森さんはマムシを捕まえ、マムシ酒を作る予定です。
Saturday we plant rakkyo and harvest potatoes. We found a mamuchi in the field. Komorisan caught it and will make mamuchizake.

f0187336_2252367.jpg

夕方には、子どもたちのお遊戯会を見に幼稚園へ行きました。タイちゃん(小森さんの子ども)の盆踊りと歌を見ました。
At the evening we went to kindergarden to see a show that the kids presented, we sawTaichan (Komorisan's son) danced and sung.

By Brice
[PR]
by egaonomori | 2014-07-12 22:45 | 里山80日 | Comments(0)

Rakkyo party

f0187336_21125024.jpg



日曜日、私たちは山村塾サポーターとのイベントがありました。私たちは、草取りをしに田んぼに行きました。1日中雨だったので、本当に寒かったです。
Sunday, we had an event with Sansonjuku supporters. We went to rice paddies to remove weeds. It rained all the day, so we get really cold.

f0187336_2114363.jpg


月曜日はお休みだったので、ボーリングに行ってきました。楽しかったです。
火曜日、ボランティアメンバーの内3人は椿原さんの手伝いをするために四季菜館に行きました。その日は、本当に暑い1日でした!
Monday, we had a day off, we went to bowling: it was fun.
Tuesday, three of us went to Shikisaikan to help Tsubahara-san. It was a really hot day !

f0187336_2115053.jpg


一方、他の2人は野菜畑でラッキョウを収穫していました。
Meanwhile, the other two were harvesting rakkyo in the vegetable field.

f0187336_21171851.jpg


今朝は屋敷の田んぼに行って、すべての田んぼの畦波作りを終えました。それから同じ田んぼの草抜きをしました。午後は35kg以上ものラッキョウの葉と根を切って調理し終えました。
Today morning, we went to Yashiki and finished making "azenami" in the rice paddies, then we removed grass in those paddies. In the afternoon, we cut and clean around 35kg of rakkyo.

by Lucille
[PR]
by egaonomori | 2014-07-09 21:55 | 里山80日 | Comments(0)

忙しい1週間

f0187336_20412618.jpg


6月30日月曜日、休日でしたが私たちは五右衛門風呂作りに参加しました。
風呂釜の横のカベに、みんなの手形を残す作業をおこないました。
出来あがりが楽しみです。
Monday 30th June,we had a day off.But we joined to make Goemon-buro.
We stamped our hand on the wall near bath heater.
I hope to take good Goemon-buro.

f0187336_2058758.jpg

7月1日火曜日、新しい仲間が来ました!!
その仲間とは、生まれて2ヵ月の女の子の山羊です。
名前は、ココアに決まりました。
これからよろしくね、ココア。
Tuesday 1st July,new member joined us!!
The new member is a girl goat which was born 2 month ago.
Her name is Cocoa.
I'm pleased to meet you,Cocoa.

f0187336_2111551.jpg
f0187336_21105420.jpg

2日からは、畦なみ作りとラッキョウを植える・収穫作業をおこないました。
収穫したラッキョウは、塩漬けにしています。
2nd July,we made ''azenami'' ,planted and harvested Rakkyo.
Those Rakkyo have been pickled in salt.

f0187336_2123022.jpg
f0187336_21244043.jpg

また、畑作業の間に竹細工をおこなったり五右衛門風呂作りのお手伝いをしました。
竹細工は、お酒用のコップと箸を作りました。
And we did bamboo craft,helped the carpenter who make Goemon-buro.
We made cup for sake and chopsticks with bamboo craft.

by Minami
[PR]
by egaonomori | 2014-07-06 21:40 | 里山80日 | Comments(0)

最後の田植え!

f0187336_21522856.jpg

今週の金曜日は、スペシャルワークを行いませんでした。その代りに、梅の料理を作ったり、五右衛門風呂の準備を行ったりしました。
This Friday we don't had a special work. Instead, we helped cook plum and collected stones for the goemonburo.

f0187336_21525817.jpg

土曜日に西南大学の学生が到着しまた。私たちは四季菜館で田植えの手直しを行いました。
Saturday arrived Seinan students. We went to Shikisaikan, to help correct the rice fields.

f0187336_2154027.jpg

日曜日は2チームに別れました。一つ目のチームは、地元の消防団と一緒に土嚢作りを行いました。もう一つのチームはえがおの森の掃除を行い、田植えを行いました。
On Sunday we separated two teams. On the morning first team help firefighters prepare sand bags, second team cleaned Egao no Mori, and after began to plant rice.

f0187336_2155148.jpg

一つ目のチームが土嚢作りが終わった後に、田植えに合流しました。そして、一緒に田植えを終わらせることができました。
When first team finished work with sand bags, they joined to planting rice, and together we finished the job.
By Igor
[PR]
by egaonomori | 2014-07-01 22:44 | 里山80日 | Comments(0)