農林水産業体験ツアー
2015年 12月 20日
ハゼの木が美しく紅葉をしています。そんないいお天気に恵まれた先週の土曜日は、農林水産業体験ツアーの受け入れを行いました!
福岡県が募集している農業応援団の応援ファミリーに登録されている方達が対象です。小学生から大人まで11名の方々にご参加頂きました^ ^
The leaves of Haze turned into beautiful red. Last Saturday was lovely and we had a agricultural tour for people who want to support farmers. This time, 11 people joined including children.
今回の作業内容は、、、ソバの実の収穫、及び脱穀。そして3年前の災害で崩れた棚田の石垣の修復作業です!
機械は一切使わず、全て昔ながらの道具を使いながら手作業で行います!!
We harvested and thresh a soba.we also fixed the stone wall in the paddy field was destroyed by heavy rain.
We didn't use any machine...just did it by old tools and hand!
鎌を使い、ソバを収穫した後は、木の棒で叩いて、蕎麦の実を落とします。
落とした蕎麦の実には、雑草や土埃がたくさん混ざっているので、トウミを行います。
☆トウミとは、風の力で軽いゴミだけを吹き飛ばし、重いソバの実だけを選別する作業です。
We hitted soba by wooden stick to fall the seeds of soba after harvesting.
We did 'toumi',which separate the seeds of soba from other dust by the winds blow.
なんともレトロな趣のある、古き時代の道具達です。
午後からは、石垣の修復作業です。
In the afternoon,we fixed the stone wall.
雨で崩れた石垣の石を皆んなで掘り起こして、大きい石(石垣の表面に積む'表石')と小さい石(表石を後ろから支える石)に分けていきます。これがなかなかまた重労働(^_^;)
We dig the ground and took stones out ,and separate the small one and big one. This was tough work...!
皆さんの力で、崩れていた石が全て取り除かれ、すっきり綺麗になりました!
今日の作業はここまで。これらの石を使ってまた石垣を積み上げる作業はまた後日行います。
All stones were removed and looks really tidy after working! We did good job:)
次の日は筋肉痛になるかもしれませんが、美しい自然の中で、体を動かして働くのは本当に気持ちがいいです!
皆さんの笑顔も晴れ晴れしいですね^_^ また笠原にぜひ遊びに(働きに⁉︎)来てください♪
We may have a muscle pain next day,but it was very nice to work in the beautiful nature!
Everyone's smile is very very good:) We are waiting for you guys to come back (and work!?) to kasahara again♪
Minako
福岡県が募集している農業応援団の応援ファミリーに登録されている方達が対象です。小学生から大人まで11名の方々にご参加頂きました^ ^
The leaves of Haze turned into beautiful red. Last Saturday was lovely and we had a agricultural tour for people who want to support farmers. This time, 11 people joined including children.
今回の作業内容は、、、ソバの実の収穫、及び脱穀。そして3年前の災害で崩れた棚田の石垣の修復作業です!
機械は一切使わず、全て昔ながらの道具を使いながら手作業で行います!!
We harvested and thresh a soba.we also fixed the stone wall in the paddy field was destroyed by heavy rain.
We didn't use any machine...just did it by old tools and hand!
鎌を使い、ソバを収穫した後は、木の棒で叩いて、蕎麦の実を落とします。
落とした蕎麦の実には、雑草や土埃がたくさん混ざっているので、トウミを行います。
☆トウミとは、風の力で軽いゴミだけを吹き飛ばし、重いソバの実だけを選別する作業です。
We hitted soba by wooden stick to fall the seeds of soba after harvesting.
We did 'toumi',which separate the seeds of soba from other dust by the winds blow.
なんともレトロな趣のある、古き時代の道具達です。
午後からは、石垣の修復作業です。
In the afternoon,we fixed the stone wall.
雨で崩れた石垣の石を皆んなで掘り起こして、大きい石(石垣の表面に積む'表石')と小さい石(表石を後ろから支える石)に分けていきます。これがなかなかまた重労働(^_^;)
We dig the ground and took stones out ,and separate the small one and big one. This was tough work...!
皆さんの力で、崩れていた石が全て取り除かれ、すっきり綺麗になりました!
今日の作業はここまで。これらの石を使ってまた石垣を積み上げる作業はまた後日行います。
All stones were removed and looks really tidy after working! We did good job:)
次の日は筋肉痛になるかもしれませんが、美しい自然の中で、体を動かして働くのは本当に気持ちがいいです!
皆さんの笑顔も晴れ晴れしいですね^_^ また笠原にぜひ遊びに(働きに⁉︎)来てください♪
We may have a muscle pain next day,but it was very nice to work in the beautiful nature!
Everyone's smile is very very good:) We are waiting for you guys to come back (and work!?) to kasahara again♪
Minako
by egaonomori
| 2015-12-20 19:17